Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

становиться сумасшедшим

  • 1 лишаться ума

    1) (лишаться способности соображать, здраво рассуждать) lose one's reason; lose one's wits; take leave of one's senses

    [Хохлакова] и смолоду умна не была, а в сорок-то лет и совсем ума решилась. (Ф. Достоевский, Братья Карамазовы) — Madame Khokhlakov... hadn't much sense even in her youth, and now at forty had lost what little sense she ever had.

    2) ( становиться сумасшедшим) go mad; go out of one's mind; go off one's head

    Русско-английский фразеологический словарь > лишаться ума

  • 2 сходить с ума

    сов. в. - сойти (спятить, своротить, сбрести, свихнуться) с ума
    1) ( становиться сумасшедшим) go (be) out of one's mind (head); go mad (crazy, insane); lose one's mind; go off one's head (loaf, nut)

    - Я не совсем с вами согласен, что ваш папаша с ума сошёл, - спокойно ответил он, - мне кажется, напротив, что ему ума даже прибыло в последнее время, ей богу. (Ф. Достоевский, Идиот) — 'I don't quite agree that your father's out of his mind,' he replied calmly. 'On the contrary, it seems to me that he has become more sensible of late; I assure you.'

    - Чем дальше - тем горячее в туннеле, тем больше хворало и падало в землю людей. И всё сильнее текли горячие ключи, осыпалась порода, а двое наших, из Лугано, сошли с ума. (М. Горький, Сказки об Италии) — 'The farther we advanced, the hotter it grew, and more and more of us took ill and died. The hot springs gushed in ever more powerful streams, chunks of earth tore loose, and two of our men from Lugano went insane.'

    Географ сошёл с ума совершенно неожиданно: однажды он взглянул на карту обоих полушарий и не нашёл на ней Берингова пролива. (И. Ильф, Е. Петров, Золотой телёнок) — The geographer had lost his mind quite unexpectedly. Glancing at the map of both hemispheres one day, he could not find Behring Strait.

    2) прост. (совершать безрассудные поступки, говорить нелепости, глупости и т. п.; волноваться, выходить из себя) be out of one's mind with worry; be worried sick (to death); be beside oneself

    Мама и папа не признают политики невмешательства. Поэтому, если мама задерживается на работе, папа сходит с ума. (А. Алексин, Позавчера и послезавтра) — Mama and papa don't accept the policy of non-interference. Therefore, whenever mama is late in coming home from work, father is beside himself.

    3) (от кого, от чего) (проявлять чрезмерное восхищение, восторг, увлекаясь кем-либо или чем-либо) be carried away by smb., smth.; be carried off one's head; go mad (crazy) about smb., smth.

    Женщины от него с ума сходили, мужчины называли его фатом и втайне завидовали ему. (И. Тургенев, Отцы и дети) — Women went crazy about him, men called him a fop and secretly envied him.

    Русско-английский фразеологический словарь > сходить с ума

  • 3 терять рассудок

    1) ( становиться сумасшедшим) lose one's reason; go off one's head; go out of one's mind; go mad

    Русско-английский фразеологический словарь > терять рассудок

См. также в других словарях:

  • УМ — Бить в ум кому. Пск. Быть лёгким, доступным для усвоения. СПП 2001, 75. Брать в ум что. 1. Прост. Запоминать, заучивать что л. БМС 1998, 585; ПОС, 2, 153; БалСок, 24; СНФП, 137; Подюков 1989, 16; СФС, 29; Кобелева, 57. 2. Прост. Понимать что л. Ф …   Большой словарь русских поговорок

  • Гарри Озборн — Гарри Озборн. Художник: Джон Ромита. История публикаций Издатель Marvel Comics Дебют The Amazing Spider Man …   Википедия

  • Обезумевать — несов. неперех. 1. Лишаться рассудка, сходить с ума, становиться сумасшедшим. 2. перен. разг. От сильного переживания утрачивать способность здраво рассуждать или поступать; становиться крайне безрассудым. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Сходить/ сойти с ума — Разг. 1. Становиться сумасшедшим, терять рассудок. 2. Не отдавать себе отчёта в своих поступках, действиях, действовать безрассудно. 3. от кого, от чего. Проявлять чрезмерное восхищение, восторг, неистовствовать, увлекаясь чем л. 4.… …   Большой словарь русских поговорок

  • Мешаться в уме — МЕШАТЬСЯ В УМЕ. ПОМЕШАТЬСЯ В УМЕ. Прост. Становиться сумасшедшим. Его состояние внушало мне серьёзные опасения, и временами я даже думал, что он мешается в уме (Куприн. Жидкое солнце) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Помешаться в уме — МЕШАТЬСЯ В УМЕ. ПОМЕШАТЬСЯ В УМЕ. Прост. Становиться сумасшедшим. Его состояние внушало мне серьёзные опасения, и временами я даже думал, что он мешается в уме (Куприн. Жидкое солнце) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Своротить с ума — Устар. Прост. Становиться сумасшедшим. Он так привык теряться в этом, что чуть с ума не своротил (Пушкин. Евгений Онегин) …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сходить с ума — СХОДИТЬ С УМА. СОЙТИ С УМА. 1. Становиться сумасшедшим. Анфиса Семёновна психически больна. В прошлом детский врач, работавшая в этой же больнице, она внезапно сошла с ума (В. Инбер. Почти три года). 2. Разг. Экспрес. Не отдавая отчета в своих… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Сойти с ума — СХОДИТЬ С УМА. СОЙТИ С УМА. 1. Становиться сумасшедшим. Анфиса Семёновна психически больна. В прошлом детский врач, работавшая в этой же больнице, она внезапно сошла с ума (В. Инбер. Почти три года). 2. Разг. Экспрес. Не отдавая отчета в своих… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Терять рассудок — ТЕРЯТЬ РАССУДОК. ПОТЕРЯТЬ РАССУДОК. Экспрес. 1. Становиться сумасшедшим. [Князь:] Раскаянье вам не поможет. Ждут пистолеты спор наш не решён. Молчит, не слушает, ужели он Рассудок потерял… (Лермонтов. Маскарад). 2. Утрачивать способность здраво… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

  • Потерять рассудок — ТЕРЯТЬ РАССУДОК. ПОТЕРЯТЬ РАССУДОК. Экспрес. 1. Становиться сумасшедшим. [Князь:] Раскаянье вам не поможет. Ждут пистолеты спор наш не решён. Молчит, не слушает, ужели он Рассудок потерял… (Лермонтов. Маскарад). 2. Утрачивать способность здраво… …   Фразеологический словарь русского литературного языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»